✨Tên người Hoa

Tên người Hoa

Tên người Hoa là tên được sử dụng bởi các cá nhân từ Đại Trung Hoa và các khu vực khác của Khối Hoa ngữ trên khắp Đông Á và Đông Nam Á (SEA). Ngoài ra, khái niệm này cũng bao gồm nhiều tên được sử dụng ở Nhật Bản, Hàn Quốc và Việt Nam, thường là chuyển thể cổ của các ký tự Trung Quốc (từ Kanji, Hancha và chữ Hán) liên quan đến những ảnh hưởng mà chúng có được về mặt địa lý hoặc có nguồn gốc lịch sử từ tiếng Trung Quốc, do lịch sử của Trung Quốc có ảnh hưởng văn hóa trong SEA.

Người Trung Quốc nói theo lối biểu tự, ví dụ Đặng Tiểu Bình (鄧小平) thì sẽ được gọi là ông Đặng thay vì ông Bình như cách xưng hô của người Việt. Những người Trung Quốc di cư sang các nước phương Tây hoặc có quan hệ làm ăn với phương Tây thì thường áp dụng cách đặt tên theo người phương Tây là đưa tên lên trước, họ hoặc thêm tên phương Tây vào.

Trong xưng hô thân mật vẫn có cách gọi tên trực tiếp bằng cách thêm "A" (阿) hay "Tiểu" (小).

Lịch sử

Trong thời này, nữ quyến thường không xưng tên, chỉ dùng hiệu (bao gồm thụy hiệu, xưng hiệu hoặc tên nước) cùng họ thị tộc của mình, như "Tức Quy" là vốn họ Quy nhưng gả cho nước Tức, "Tây Thi" vốn họ Thi mà ở thôn Tây, và "Văn Khương" là họ Khương có hiệu Văn. "Hạ Cơ" được gọi vậy vì bà là con gái Trịnh Mục công họ Cơ, lấy người họ Hạ.

Họ

Tên

Các loại tên khác

Nhũ danh

Ngoại hiệu

Tên Âu hoá

Tên chữ

Nghệ danh

Thuỵ hiệu

Miếu hiệu

Miếu hiệu được cho là có nguồn gốc từ triều đại trọng kính bái là nhà Thương. Sau khi vị quân chủ qua đời, vị quân vương nối ngôi và các quan đại thần cùng thảo luận để tôn viết trên bài vị, hay trên các bài văn tế đọc trong các dịp giỗ chạp. Đặc điểm cơ bản của miếu hiệu là nó thường có một trong hai chữ: Tổ (祖) hoặc Tông (宗), đi trước thường là một tính từ mang tính miêu tả.

Miếu hiệu thường ngắn, chỉ có 1 tính từ đi với Tổ hoặc Tông, trong khi thụy hiệu có thể ngắn một vài chữ song cũng có thể rất dài, có khi lên hàng chục chữ.

+Các trường hợp Người sáng lập triều đại thường có miếu hiệu bằng chữ Tổ như Cao Tổ (như Hán Cao Tổ) hoặc Thái Tổ (như Lý Thái Tổ) hay Thế Tổ (như Nguyễn Thế Tổ) và Liệt Tổ (như Hán Chiêu Liệt Tổ). Cũng có trường hợp một số vua không phải là vua sáng lập triều đại, nhưng được coi là có công lớn ngang với vị sáng lập, cũng được đặt miếu hiệu bằng chữ Tổ như Minh Thành Tổ ở Trung Quốc; Nguyễn Thánh Tổ (Minh Mạng) và Nguyễn Hiến Tổ (Thiệu Trị) ở Việt Nam.

Riêng trường hợp nhà Trần ở Việt Nam, có vị hoàng đế đầu tiên là Trần Cảnh, nhưng khi đó cha là Thái thượng hoàng đế Trần Thừa vẫn còn sống, do đó miếu hiệu của Trần Thừa là Thái Tổ, còn Trần Cảnh là Thái Tông.

Các vị vua mất nước thường không được đặt miếu hiệu mà chỉ có thụy hiệu (như Lê Mẫn Đế, Liêu Thiên Tộ Đế) hoặc không có cả hai (như Nguyễn Quang Toản, Mạc Mậu Hợp). Nhiều miếu hiệu được các hậu duệ đặt cho tổ tiên chỉ là dân thường khi họ đã làm vua, lại có những vị vua mất nước lúc đó không có miếu hiệu nhưng ngày nay được con cháu đời sau truy tôn.

Niên hiệu

Hán Vũ Đế vẫn luôn được coi là hoàng đế đầu tiên sử dụng niên hiệu; tuy nhiên ông chỉ là người đầu tiên sử dụng niên hiệu trong suốt thời gian cai trị của mình. Ông và cha của ông cũng sử dụng niên hiệu, mặc dù không liên tục. Trong suốt thời gian ông trị vì từ năm 140 TCN đến 87 TCN, Vũ Đế đặt 11 niên hiệu, trong đó 6 niên hiệu đầu được ông đều đặn đổi 6 năm 1 lần; 4 niên hiệu sau đó đổi đều đặn 4 năm 1 lần.

Mỗi niên hiệu đều mang ý nghĩa riêng. Ví dụ: niên hiệu đầu tiên của Hán Vũ Đế là Kiến Nguyên (建元, jiànyuán), có nghĩa là thiết lập kỉ nguyên. Niên hiệu cũng phản ánh đặc điểm của cảnh quan chính trị và bối cảnh vào thời điểm đó. Kiến Trung Tĩnh Quốc (建中靖國 jiàn zhōng jìng guó), niên hiệu đầu tiên của Tống Huy Tông, có nghĩa là "thiết lập đất nước thanh bình", phản ánh chủ nghĩa duy tâm của hoàng đế trong việc dung hòa sự đấu tranh giữa các đảng bảo thủ và tiến bộ trong các cải cách chính trị và xã hội. Niên hiệu đầu tiên của nhà Thanh rất quan trọng bởi vì nó có nghĩa là "(người Mãn sở hữu) Thiên mệnh". Một số nguyên hiệu cũng được dùng nhiều lần bởi các triều đại khác nhau như Thái Bình.

Việc tuyên bố niên hiệu mới được đề cập đến trong các văn bản lịch sử của Trung Quốc là kiến nguyên. Việc hoàng đế nửa chừng muốn đổi niên hiệu khác thì được gọi là cải nguyên (改元 gǎi yuán), nghĩa là "thay đổi kỉ nguyên".

Tính năm trị vì bằng niên hiệu chỉ cần tính từ năm đầu tiên của niên hiệu đó. Ví dụ, năm 138 TCN là Kiến Nguyên (建元) năm thứ ba vì năm 140 TCN là năm đầu tiên. Khi nhiều vị vua sử dụng cùng một niên hiệu, tên của quốc vương hoặc triều đại cụ thể đó phải được đề cập đến để phân biệt. Ví dụ như khi Hán Vũ Đế và Tấn Khang Đế đều dùng chữ Kiến Nguyên để làm niên hiệu. Do vậy năm 444 là Kiến Nguyên năm thứ hai của nhà Tấn (hoặc của Tấn Khang Đế) trong khi năm 139 TCN là Kiến Nguyên năm thứ hai của nhà Hán (hoặc của Hán Vũ Đế). Trong văn học, người ta có thể tìm thấy các cụm từ như "tháng đầu tiên của năm Kiến Nguyên thứ mười ba" (建元十三年元月).

Hầu hết niên hiệu chỉ có 2 chữ. Trường hợp ngoại lệ đáng chú ý là từ Tây Hạ (1032-1227). Trong số 33 niên hiệu của Tây Hạ, 7 niên hiệu có đến hơn 3 chữ. Ví dụ:

Thiên Tứ Lễ Thịnh Quốc Khánh (天賜禮盛國慶 tiān cì lǐ shèng guó qìng) (1069-1074) Thiên Thọ Lễ Pháp Diên Tộ (天授禮法延祚 tiān shòu lǐ fǎ yán zuò) (1038-1048) Trước thời nhà Minh, hoàng đế thường thay đổi niên hiệu nhiều lần. Việc đánh số của năm vẫn tính vào ngày đầu tiên của lịch Trung Quốc, bất kể tháng đổi niên hiệu. Ví dụ, Đường Minh Hoàng đổi niên hiệu Tiên Thiên (先天, pinyin: xiān tiān) thành Khai Nguyên (開元, pinyin: kāi yuán) vào tháng 12 của Nông lịch. Khai Nguyên năm thứ hai (開元二年) bắt đầu vào ngày đầu tiên của tháng tiếp theo (Tết Trung Quốc); do vậy Khai Nguyên năm thứ nhất (開元元年) chỉ bao gồm những ngày cuối cùng trong tháng 12 sau khi đổi niên hiệu.

Cách xưng hô

👁️ 27 | ⌚2025-09-03 20:58:28.584
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%

**Tên người Hoa** là tên được sử dụng bởi các cá nhân từ Đại Trung Hoa và các khu vực khác của Khối Hoa ngữ trên khắp Đông Á và Đông Nam Á (SEA). Ngoài
**Tên người Việt Nam** được các nhà nghiên cứu cho rằng bắt đầu có từ thế kỷ 2 TCN và càng ngày càng đa dạng hơn, trong khi có ý kiến khác cho rằng: "sớm
**Tên người Thái Lan** theo trật tự: tên gọi trước, họ sau. Tên họ của người Thái Lan khá đa dạng bởi vì có quy định là mỗi gia tộc phải có một họ riêng
**Tên người Indonesia** và phong tục đặt tên phản ánh bản chất đa văn hóa, đa ngôn ngữ của một quốc gia quần đảo với hơn 17.000 hòn đảo kéo dài trong một vòng cung
**Người Hoa** () là một dân tộc có nguồn gốc từ Trung Quốc và được công nhận là một trong 54 dân tộc của Việt Nam. Các tên gọi khác của họ là **người Minh**,
Đây là **danh sách tên người Triều Tiên** xếp theo loại. Hầu hết tên người Triều Tiên bao gồm hai chữ Hán-Triều và có thể được viết bằng chữ hanja. Tuy vậy, cũng có những
nhỏ|phải|Người Hoa ở Sài Gòn vào đầu thế kỷ 20 Người gốc Hoa sống tại Thành phố Hồ Chí Minh tập trung ở quận 5, quận 6, quận 8, quận 10 và quận 11. Theo
**Người Nhật Bản gốc Hoa** (hay còn gọi là **_Hoa kiều Nhật Bản_**) bao gồm những người di cư từ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và Trung Hoa Dân Quốc và các triều đại
, một tên tiếng Nhật của nam, tương đương với _John Smith_ trong tiếng Anh. _Jane Smith_ tương đương sẽ là . hiện đại thường bao gồm phần đứng trước, phần đứng sau. Thứ tự
**Họ người Hoa** được sử dụng bởi người Hoa và các dân tộc bị Hán hóa ở Trung Quốc Đại lục, Hồng Kông, Macau, Malaysia, Đài Loan, Triều Tiên, Singapore, Việt Nam và các cộng
Một **tên cá nhân** mang tính chính thức trong **tiếng Ireland** bao gồm một tên riêng và một tên họ. Tên họ trong tiếng Ireland nói chung đều được đặt dựa theo tên người cha
**Tên người Hà Lan** bao gồm một hoặc nhiều tên được đặt và tên họ. Tên được đặt trong tiếng Anh và thường có giới tính cụ thể. ## Tên được đặt Tên gọi được
**Tên người Hàn Quốc** bao gồm họ và theo sau là tên riêng. Nó được sử dụng cho người Triều Tiên ở cả hai quốc gia CHDCND Triều Tiên và Đại Hàn Dân Quốc. Chỉ
**Tên người Ê Đê** được theo cấu trúc tên trước, họ sau. Nguyên thủy xa xưa, người Ê Đê (Radaya) cũng như nhiều tộc người khác trên thế giới, không có họ riêng. Thông thường
nhỏ|[[Hộ chiếu nội địa Nga|Hộ chiếu nội địa của một công dân Nga (Yevgeniy Aleksandrovich Imyarek), bao gồm các dòng để ghi họ (Фамилия) là "Imyarek", tên chính (Имя) là "Yevgeniy" và tên đệm Cha
**Tên người Campuchia** hay **Tên người Khmer** gần như luôn bao gồm hai phần: tên họ và tên gọi. Tên họ trước, tên gọi sau, người Campuchia không mang tên đệm. Tuy nhiên, khi giao
**Tên người Lào** hiện có trật tự tên gọi trước và tên họ sau. Người Lào trước đây không mang họ. Chính quyền thực dân Pháp vào ngày 28 tháng 6 năm 1943 đã ra
**_Huyền thoại người hóa sói_** (tên gốc tiếng Anh: **_Wolfwalkers_**) là phim điện ảnh hoạt hình phiêu lưu kỳ ảo năm 2020 do Tomm Moore và Ross Stewart đạo diễn. Đây là tác phẩm thứ
**Tên người Mã Lai** chịu tập quán đặt tên của người Ả Rập. Trong thành phần tên của người Mã Lai, tên gọi thường đứng trước, sau đó đến tên cha. Nối giữa hai thành
thumb|Gia phả đơn giản cho thấy hệ thống đặt tên của người Iceland. **Tên người Iceland** khác với đa phần các nước phương Tây (dùng họ), ở việc dùng phụ danh (đôi khi mẫu danh):
**Tên người Hungary** (mặc dù Hungary ở châu Âu) giống tên người ở một số nước Đông Á nghĩa là theo trật tự họ trước tên gọi sau. Tuy người Hungary vẫn gọi tên người
**_Animorphs_** (Người hóa thú) là một bộ truyện khoa học kỳ ảo dành cho thanh thiếu niên được viết bởi Katherine Applegate và chồng bà Michael Grant, cả hai cùng viết chung dưới bút danh
_Đừng nhầm lẫn với khu phố người Hoa nhỏ hơn của Tokyo ở quận Ikebukuro_ nhỏ|Cổng Thiện Chí ở phố người Hoa Yokohama nhỏ|Khu vực đi bộ nhỏ|Cổng phía đông của khu phố người Hoa
**Cuộc tàn sát người Hoa năm 1871** là một cuộc bạo loạn do động cơ chủng tộc diễn ra vào ngày 24 tháng 10 năm 1871 tại Los Angeles, California, khi một đám đông khoảng
**Người Tiều** là cách gọi người **người Triều Châu,** là bộ phận người Hoa xuất xứ từ Triều Châu, Trung Quốc, đến định cư sinh sống ở Việt Nam. Người Tiều chiếm số đông trong
**Người Hoa Indonesia** () hoặc (tại Indonesia) chỉ gọi đơn thuần là **Trung Hoa** () là sắc tộc có nguồn gốc từ những người nhập cư trực tiếp từ Trung Quốc hoặc gián tiếp từ
1. Phạm Xuân Ẩn - Tên Người Như Cuộc Đời (NXB Tổng Hợp HCM) Cuốn sách “Phạm Xuân Ẩn – Tên người như cuộc đời” của tác giả Nguyễn Thị Ngọc Hải là một tác
Dưới đây là danh sách các tên gọi của các quốc gia được đặt tên theo tên của một nhân vật.
Phạm Xuân Ẩn - Tên người như cuộc đời. “Bình phong phải là một nghệ thuật, phải sống thật với nghề, không thể ghép vô đóng giả được…” Phạm Xuân Ẩn – Tên người như
**_Lẩn khuất một tên người_** là một bộ phim truyền hình được thực hiện bởi Hãng phim Truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh, Đài Truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh do Vũ Thái
**Nguyễn Lạc Hóa** (阮樂化, 1901-1993) là một linh mục Công giáo Việt Nam. Ông thường được biết đến là người thành lập Biệt khu Hải Yến chống cộng giữa bán đảo Cà Mau, một thành
Combo Animorphs - Người Hóa Thú: Tập 6 Đến Tập 10 ( Bộ 5 Tập) Tên tôi là Jake. Dĩ nhiên đó không phải tên đầy đủ của tôi. Tôi không thể nói họ của
Animorphs - Người Hóa Thú - Tập 3 Cuộc Đối Đầu Tên tôi là Jake. Dĩ nhiên đó không phải tên đầy đủ của tôi. Tôi không thể nói họ của tôi được. Làm vậy
Animorphs - Người Hóa Thú - Tập 3: Cuộc Đối Đầu Tên tôi là Jake. Dĩ nhiên đó không phải tên đầy đủ của tôi. Tôi không thể nói họ của tôi được. Làm vậy
Animorphs - Người Hóa Thú - Tập 3: Cuộc Đối Đầu Tên tôi là Jake. Dĩ nhiên đó không phải tên đầy đủ của tôi. Tôi không thể nói họ của tôi được. Làm vậy
Animorphs - Người Hóa Thú - Tập 3: Cuộc Đối Đầu Tên tôi là Jake. Dĩ nhiên đó không phải tên đầy đủ của tôi. Tôi không thể nói họ của tôi được. Làm vậy
Animorphs - Người Hóa Thú - Tập 10: Người Máy "Tôi tên Marco. Còn họ gì thì thua. Tôi quên mất tiêu rồi. Tôi chỉ muốn đi coi nhạc. Tôi đâu có định khám phá
Tác giả Chaka Booker Dịch giả Đỗ Hoàng Lan Ngày xuất bản 03-2021 Kích thước 13 x 20.5 cm Nhà xuất bản NXB Dân Trí Hình thức bìa Bìa mềm Số trang 324 Phỏng Vấn
Animorphs - Người Hóa Thú Tập 2 Vị Khách Tên tôi là Rachel. Tôi sẽ không nói bạn nghe họ của mình đâu. Nếu tôi để lộ họ của mình, bọn Yeerk sẽ tìm ra
Animorphs - Người Hóa Thú - Tập 4: Thông Điệp Tôi tên Cassie. Họ thì tôi không cho bạn biết được. Tôi cũng muốn lắm. Nhưng tôi còn chẳng dám nói mình sống ở thành
Animorphs - Người Hóa Thú (Tập 4) : Thông Điệp Tôi tên Cassie. Họ thì tôi không cho bạn biết được. Tôi cũng muốn lắm. Nhưng tôi còn chẳng dám nói mình sống ở thành
Tôi tên là Tobias. Mấy người còn lại trong nhóm Người Hóa Thú không thể tiết lộ nhiều về bản thân được, nhưng tôi thì khác. Tôi không có địa chỉ nhà mà. Không ai
Animorphs Người Hóa Thú 5 - Thú Săn Mồi Tôi tên Marco. Tôi không thể cho bạn biết họ của tôi hay nơi tôi sống. Nói được tôi đã nói rồi, bạn cứ yên trí.
Animorphs - Người Hóa Thú - (Tập 5) : Thú Săn Mồi Tôi tên Marco. Tôi không thể cho bạn biết họ của tôi hay nơi tôi sống. Nói được tôi đã nói rồi, bạn
Animorphs - Người Hóa Thú (Tập 4) : Thông Điệp Tôi tên Cassie. Họ thì tôi không cho bạn biết được. Tôi cũng muốn lắm. Nhưng tôi còn chẳng dám nói mình sống ở thành
Animorphs - Người Hóa Thú Tập 4 Thông Điệp Tôi tên Cassie. Họ thì tôikhông cho bạn biết được. Tôi cũng muốn lắm. Nhưng tôi còn chẳng dám nói mình sống ở thành phố nào,
Animorphs - Người Hóa Thú - Tập 11: Miền Quên Lãng Tôi tên là Jake.Tôi cùng đám bạn đang chiến đấu chống lại lũ Yeerk.Mấy đứa kia cứ hành xử như thể tôi là thằng
Animorphs - Người Hóa Thú - Tập 8 - Kẻ Ngoại Tộc Tên đầy đủ của tôi là Aximili-Esgarrouth-Isthill. Những người bạn loài người gọi tôi là Ax. Tôi là một người Andalite nhỏ tuổi.
Người Hỏa Tiễn Bằng giọng văn kể chuyện lôi cuốn và cấu trúc mạch lạc, Người Hỏa Tiễn của Robert Kurson sẽ dẫn người đọc đi qua những con đường và chiến lược mà NASA
Trích đoạn hay: Từ mong muốn truyền tải và giải thích ban đầu, người họa sĩ dần làm việc theo lối mang tính chính trị và chiến lược nhiều hơn. Lo lắng khi nghĩ về
Quốc gia Tên người
ArmeniaArmenak (truyền thống)
AzerbaijanAtropat