Nghìn lẻ một đêm
Tác giả: Antoine Galland
Dịch giả: Phan Quang
Kích thước: 18,5 x 26,5 cm
Số trang: 1348
Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards
Sách do Công ty Cổ phần Văn hóa Đông A và NXB Văn học liên kết ấn hành
Bắt nguồn từ một cuốn sách cổ tên là Hezār Afsān (Một ngàn truyện), pho sách đồ sộ Nghìn lẻ một đêm tập hợp những câu chuyện dân gian kỳ ảo có xuất xứ từ Ả Rập, Ba Tư và Hy Lạp, được lưu truyền bởi những người Ai Cập kể chuyện rong vào thế kỷ XII và XIII, có nội dung phong phú, chủ đề đa dạng và từ ngữ sáng sủa. Về nội dung, Nghìn lẻ một đêm mở ra một thế giới đa sắc màu với đủ các khuôn mặt từ thần tiên đến con người, từ nhà quý tộc đến người bình dân trong xã hội Ả Rập thời Trung cổ. Về nghệ thuật, tác phẩm có một kết cấu hết sức hoàn chỉnh, mạch truyện hấp dẫn với nhiều tình tiết kịch tính và bất ngờ, cùng ngôn ngữ kể chuyện điêu luyện. Kể từ khi xuất hiện, Nghìn lẻ một đêm sớm gây ảnh hưởng sâu rộng lên nền văn học nhân loại và truyền cảm hứng cho nhiều nhà văn nổi tiếng thế giới, như lời nhận xét của nhà văn Maxime Gorki: “Công trình dệt gấm bằng từ ngữ này xuất hiện từ thời tối cổ, những sợi tơ muôn màu của nó lan khắp bốn phương, phủ lên Trái Đất một tấm thảm từ ngữ đẹp lạ lùng”.
Tại Việt Nam, bản chuyển ngữ Nghìn lẻ một đêm của dịch giả Phan Quang từ bản Pháp ngữ Les mille et une nuits nổi tiếng của học giả Antoine Galland đã nhận được sự yêu mến của đông đảo bạn đọc. Nhờ tình yêu và lòng say mê kiệt tác của Antoine Galland, nhà báo lão thành Phan Quang đã kỳ công sưu tầm và tìm hiểu nhiều tư liệu quý hiếm liên quan đến tác phẩm cũng như đạo Hồi và văn hóa Ả Rập, để rồi đưa đến tay bạn đọc nước nhà một bản dịch xuất sắc và hoàn chỉnh.
Trong ấn bản lần này, Đông A giữ lại đầy đủ và trọn vẹn tất cả những truyện mà dịch giả chuyển ngữ dựa vào bản in Les mille et une nuits do nhà xuất bản Anh em G (Librairie G Frères) phát hành năm 1921. Ngoài ra, Đông A cũng giữ lại và trình bày theo đúng nguyên tác toàn bộ tranh vẽ minh họa trong bản in của nhà Anh em G, đồng thời bổ sung một số minh họa từ ấn bản tiếng Đức do nhà Verlag von Emil Strauß phát hành năm 1897, với mong muốn đưa đến cho độc giả một cái nhìn sống động và chân thực nhất về thế giới Ả Rập, để rồi từ đó có thể chìm đắm trong những câu chuyện nhiệm màu của nàng Scheherazade.
Giới thiệu tác giả:
Antoine Galland (1646 - 1715) là nhà Đông phương học, khảo cổ học và dịch giả nổi tiếng người Pháp.
Ông sinh ra trong một gia đình nghèo tại trị trấn Rollot thuộc miền Picardie. Sau khi hoàn tất chương trình trung học tại Noyon, Antoine Galland lên Paris học tiếng Hy Lạp và La Tinh. Ông trở thành thư ký riêng của sứ thần Pháp tại Constantinople giai đoạn 1670 – 1675 và sau đó làm công tác khảo cổ theo ủy nhiệm của nội các Colbert dưới thời vua Louis XIV năm 1679. Hai sứ mạng này mang đến cho Galland cơ hội chu du qua nhiều vùng đất Tây Á, học thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỹ, Ba Tư, Ả Rập và nghiên cứu văn hóa, phong tục, tôn giáo của các dân bản địa để sau đó thực hiện nhiều công trình khảo cứu và dịch thuật giá trị, như bản dịch kinh Qur’an của đạo Hồi, tập truyện cổ Ấn Độ và nổi tiếng nhất là bộ Les mille et une nuits xuất bản phần đầu năm 1704. Bản dịch Les mille et une nuits chính là bản nền cho các bản dịch Nghìn lẻ một đêm trong nhiều ngôn ngữ phương Tây khác, như tiếng Anh, tiếng Đức và tiếng Ý.
Năm 1709, ông giữ chức chủ nhiệm khoa Ả Rập học tại Collège de France cho đến khi qua đời.
Giới thiệu dịch giả:
Phan Quang (1928) là nhà văn, nhà báo Việt Nam kỳ cựu. Ông tên thật là Phan Quang Diêu, sinh ra và lớn lên tại làng Thượng Xá, huyện Hải Lăng, tỉnh Quảng Trị. Năm 20 tuổi, ông bắt đầu sự nghiệp viết lách, là cây bút quen thuộc trên báo Cứu quốc Liên khu IV. Năm 1954, ông được điều động về báo Nhân dân và làm việc tại đây trong gần 30 năm, kinh qua nhiều chức vụ quan trọng. Ngòi bút của ông mạnh mẽ về phong cách và đa dạng về thể loại, từ phóng sự, tiểu luận đến truyện ngắn, bút ký, truyện dịch. Thập niên 1970, ông bắt đầu dịch bộ sách Nghìn lẻ một đêm từ công trình Les mille et une nuits của Antoine Galland. Năm 1981, bản dịch Nghìn lẻ một đêm của Phan Quang được in lần đầu và gây tiếng vang lớn với tốc độ phát hành đáng nể: ba vạn bản nhanh chóng được bán hết. Từ thành công của Nghìn lẻ một đêm, ông tiếp tục dịch bộ Nghìn lẻ một ngày của François Pétis de la Croix và biên soạn quyển sách Nghìn lẻ một đêm và văn minh Ả Rập.
Hiện nay, ở tuổi 93, nhà báo Phan Quang vẫn đọc sách mỗi ngày và dành thời gian cho công tác nghiên cứu, học thuật.
👁️
17 | ⌚2025-09-05 18:21:32.837
VNĐ: 990,000
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%












Nghìn lẻ một đêm Tác giả: Antoine Galland Dịch giả: Phan Quang Kích thước: 18,5 x 26,5 cm Số trang: 1348 Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards Sách
Mỗi lần Đông A ra sách ta có thêm dịp trầm trồ (cả về nội dung, hình thức và…giá cả). Họ nâng tầm giá trị văn hóa đọc lên. Về ấn bản NGHÌN LẺ MỘT
Nghìn lẻ một đêm Tác giả: Antoine Galland Dịch giả: Phan Quang Kích thước: 18,5 x 26,5 cm Số trang: 1364 Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards Mã
Nghìn Lẻ Một Đêm - Tác giả: Antoine Galland - Dịch giả: Phan Quang - Kích thước: 18,5 x 26,5 cm - Số trang: 1348 - Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01
Mã hàng 8936203364361 Tên Nhà Cung Cấp Đông A Tác giả Antoine Galland Người Dịch Phan Quang NXB Văn Học Năm XB 2024 Ngôn Ngữ Tiếng Việt Trọng lượng (gr) 200 Kích Thước Bao Bì
Du ký Phan Quang - Tiếc nuối hoa hồng THÔNG TIN ẤN PHẨM: - Tác giả: Phan Quang - Kích thước: 16 x 24 cm - Số trang: 692 - Hình thức bìa: Bìa mềm,
Du ký Phan Quang - Tiếc nuối hoa hồng THÔNG TIN ẤN PHẨM: - Tác giả: Phan Quang - Kích thước: 16 x 24 cm - Số trang: 692 - Hình thức bìa: Bìa mềm,
DU KÝ PHAN QUANG - TIẾC NUỐI HOA – bìa mềm minh họa màu – Đông A Tiếc nuối hoa hồng là tuyển tập du ký của nhà báo, nhà hoạt động đối ngoại Phan
Tiếc nuối hoa hồng là tuyển tập du ký của nhà báo, nhà hoạt động đối ngoại Phan Quang. Các bài được viết vào những thời điểm khác nhau sau các chuyến đi công tác
Tiếc nuối hoa hồng là tuyển tập du ký của nhà báo, nhà hoạt động đối ngoại Phan Quang. Các bài được viết vào những thời điểm khác nhau sau các chuyến đi công tác
1/ Các Cuộc Chiến Tranh Tiền Tệ Trong quyển sách này, tác giả cung cấp sơ lược nhưng đầy đủ về hai cuộc chiến tranh tiền tệ trong lịch sử, cùng với lý thuyết hữu
First Sticker Book My Day This delightful sticker book introduces little children to different times of day and daily events, from eating breakfast to reading a bedtime story. With lots of stickers to add to
Sau khi tìm hiểu quá khứ và tương lai của nhân loại qua hai cuốn sách gây tiếng vang là Sapiens và Homo deus, Yuval Noah Harari đi sâu vào các vấn đề “ngay tại
Thông tin bổ sung: Công ty phát hành: Alphabooks Tác giả: Shimizu Katsuhiko Số trang 105 Bìa Mềm Năm xuất bản 2020 Có thể hôm nay trẻ buồn vì những lý do nghiêm trọng như
Trước đó đã có My Grammar And I (Hay là “Me” đúng không nhỉ?) thì sao còn cần thêm tag “Thực hành”? Vì chúng tôi tin rằng, sẽ chẳng có thứ ngôn ngữ nào chỉ
- Bút sáp dầu Pentel được làm từ nguyên liệu cao cấp, cho màu sắc chuẩn, tự nhiên, tươi sáng như thật, có độ bám giấy và độ phủ màu tốt. Khi tô vẽ lên
Shop chỉ giải quyết khi có video quay toàn bộ quá trình khui hàng. Cám ơn! Xuất xứ thương hiệu : Mỹ Thương hiệu : Dr.Brown's Nơi sản xuất : Trung Quốc Sản phẩm có
Sản phẩm là PHIÊN BẢN KHỔ NHỎ Những câu chuyện về nhóm bạn học sinh năm đầu cấp 3 với bao kỷ niệm vui buồn hờn giận, bao nhiêu trò tinh nghịch của tuổi mới
Chào mừng bạn đến với "Tổng Kho Phụ Kiện Ô TÔ Việt Nam" - nơi cung cấp những phụ kiện chất lượng cao, đa dạng và luôn rẻ nhất thị trường. Đây là một cặp
It’s the revolutionary science study guide just for middle school students from the brains behind Brain Quest. Everything You Need to Ace Science . . . takes readers from scientific investigation and the engineering design
_ Cặp chim công cắm hoa trang trí nghệ thuật .Được làm bằng chất liệu gỗ hương đá tự nhiên 100% _ Kích thước cao 30× 12×10cm _ Cặp chim công cắm hoa tranh trí
Trang Tử Tinh Hoa, Trang Tử Nam Hoa Kinh – Thu Giang Nguyễn Duy Cần Sách trình bày những tinh hoa cơ bản nhất trong học thuyết Trang Tử, dịch và bình chú tác phẩm
Lý Thuyết Tượng Số Một ứng dụng quan trọng của Dịch vốn được lưu hành rộng rãi trong dân gian, đó là môn tính số Hà Lạc, để đoán vận con người. Đây là một
60 năm văn học đương đại Trung Quốc là công trình nghiên cứu văn học công phu của 3 tác giả Trình Quang Vỹ, Mạnh Phồn Hoa, Trần Hiểu Minh, những giáo sư văn học
*** Quý khách hàng vui lòng chọn sản phẩm nhà bán JUNO SOFA để nhận được sản phẩm đúng với chất lượng *** Công nghệ Thái Lan - Kiểu dáng trang nhã, đẹp mắt, hiện
Tập bút ký "Tung tăng tung tẩ trời Tây" của nhà báo Lưu Đình Triều không chỉ miêu tả cảnh vật, danh lam thắng cảnh, công trình văn hóa nghệ thuậ anh còn ghi nhận
Người Dịch Nguyễn Việt Long Kích Thước Bao Bì 20.5 x 14 cm Mặt Trăng Và Đồng Xu “Văn minh là thứ khiến ta phát buồn nôn”. Với tuyên bố trứ danh đó, Paul Gauguin
Đầu thu tiện dụng Đầu Thu USB Unifying Receiver Logitech Unifier kết nối tối đa 6 bàn phím và chuột tương thích tới một máy tính bằng một đầu thu Unifying duy nhất và không
Nghìn lẻ một đêm Tác giả: Antoine Galland Dịch giả: Phan Quang Kích thước: 18,5 x 26,5 cm Số trang: 1348 Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards Sách
**_Nghìn lẻ một đêm_** hay **_Ngàn lẻ một đêm_** (tiếng Ả Rập: _Kitāb 'Alf Layla wa-Layla_; tiếng Ba Tư: _Hazâr-o Yak Šab_) là bộ sưu tập các truyện dân gian Trung Đông và Nam Á
Mỗi lần Đông A ra sách ta có thêm dịp trầm trồ (cả về nội dung, hình thức và…giá cả). Họ nâng tầm giá trị văn hóa đọc lên. Về ấn bản NGHÌN LẺ MỘT
Nghìn lẻ một đêm Tác giả: Antoine Galland Dịch giả: Phan Quang Kích thước: 18,5 x 26,5 cm Số trang: 1364 Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards Mã
Nghìn Lẻ Một Đêm - Tác giả: Antoine Galland - Dịch giả: Phan Quang - Kích thước: 18,5 x 26,5 cm - Số trang: 1348 - Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01
Mỗi lần Đông A ra sách ta có thêm dịp trầm trồ cả về nội dung, hình thức vàgiá cả. Họ nâng tầm giá trị văn hóa đọc lên. Về ấn bản NGHÌN LẺ MỘT
Mỗi lần Đông A ra sách ta có thêm dịp trầm trồ cả về nội dung, hình thức vàgiá cả. Họ nâng tầm giá trị văn hóa đọc lên. Về ấn bản NGHÌN LẺ MỘT
Mã hàng 8936203364361 Tên Nhà Cung Cấp Đông A Tác giả Antoine Galland Người Dịch Phan Quang NXB Văn Học Năm XB 2024 Ngôn Ngữ Tiếng Việt Trọng lượng (gr) 200 Kích Thước Bao Bì
Du ký Phan Quang - Tiếc nuối hoa hồng THÔNG TIN ẤN PHẨM: - Tác giả: Phan Quang - Kích thước: 16 x 24 cm - Số trang: 692 - Hình thức bìa: Bìa mềm,
Du ký Phan Quang - Tiếc nuối hoa hồng THÔNG TIN ẤN PHẨM: - Tác giả: Phan Quang - Kích thước: 16 x 24 cm - Số trang: 692 - Hình thức bìa: Bìa mềm,
DU KÝ PHAN QUANG - TIẾC NUỐI HOA – bìa mềm minh họa màu – Đông A Tiếc nuối hoa hồng là tuyển tập du ký của nhà báo, nhà hoạt động đối ngoại Phan
Tiếc nuối hoa hồng là tuyển tập du ký của nhà báo, nhà hoạt động đối ngoại Phan Quang. Các bài được viết vào những thời điểm khác nhau sau các chuyến đi công tác
Tiếc nuối hoa hồng là tuyển tập du ký của nhà báo, nhà hoạt động đối ngoại Phan Quang. Các bài được viết vào những thời điểm khác nhau sau các chuyến đi công tác